Brasil + Portugal
Alemanha
a) Câmara de Comércio e Indústria Brasil-Alemanha, Sr. Kampik
“Durante estes longos anos de cooperação o Sr. Francisco Schmidt colocou inúmeras vezes a sua expertise e profunda sensibilidade linguística à prova como livre colaborador da Câmara de Comércio e Indústria Brasil-Alemanha, como também do meu Consulado. A sua atuação em seminários especializados, rodadas de negócios e solenidades oficiais com personalidades da economia e política, equivale ao de-sempenho de um tradutor diplomado, enriquecida com a experiência adquirida na prática e abrangentes conhecimentos técnicos.”
b) GTZ – Cooperação Técnica Alemã, Sr. Rainer Schroer
“O Sr. Francisco Willy Ulhoa Schmidt vem prestando serviços como tradutor técnico e intérprete consecutivo/simultâneo autônomo nos idiomas alemão-português em projetos e eventos organizados pela nossa instituição desde 1993.
O referido profissional sempre demonstrou competência e desenvoltura nos projetos e eventos em que atuou, com pleno domínio da terminologia nas diversas áreas técnicas. Esperamos que o Sr. Francisco Willy Ulhoa Schmidt possa continuar colaborando para o sucesso da cooperação.
c) Trad-Expert Traduções, Sra. Irene Pinto
“We write this letter of recommendation to confirm that Francisco Willy Ulhoa Schmidt has been collaborating with our company since September 2002. He is a very professional, ethical and trustworthy person, which apart from his Excellency as a translator, is also very reliable when it comes to deadlines. Also in terms of computers knowledge he is always up-to-date — working and learning easily with the most common tools.”
a) Berliner Wasserbetriebe, Herr Uwe Wiegand, Director Business Development
„Herr Ulhoa Schmidt st seit 1997 als freiberuflicher Ubersetzer und Dolmetscher für die portugiesische Sprache für uns tätig. Seine Mitarbeit umfasst die schriftliche Ubersetzung von Verträgen, Kooperationsabkommen, technische Dokumentation und Korrespondenz im Bereich Wasserwirtschaft, wobel er sich während der Projektabwicklung sehr schnell umfassende Fachkenntnisse aneignete und unsere Erwartungen stets erfüllte.“
b)Euroscript Deutschland, Andreas Otto Leiter Vendor Management
„Herr Francisco Schmidt ist für die euroscript Deutschtand GmbH seit Juni 2005 regelmäßig als Honorar-Übersetzer mit den Sprachkombinationen Deutsch-Portugiesisch und Englisch-Portugiesisch tätig. Er übersetzt für uns vorwiegend technische Texte aus verschiedenen Industriebranchen wie Fahrzeug und Maschinenbau sowie Automatisierungstechnik. Wir sind mit der Arbeit von Herrn Schmidt sehr zufrieden und schätzen sein ausgeprägtes Qualitätsbewusstsein, die tadellose Sprachgebung und präzise Terminologieanwendung. Auch bei engen Terminvorgaben und kniffligen Texten liefert Herr Schmidt stets zuverlässig.“
c) Die Sprachprofis, Monika Mesmann
„Herr Francisco Willy Ulhoa Schmidt arbeitet seit 2001 als freiberuflicher Übersetzer für uns. Er fertigt Übersetzungen aus dem Deutschen ins europäische und brasilianische Portugiesisch aus verschiedenen technischen Bereichen an. Die Qualität seiner Übersetzungen ist stets einwandfrei und er liefert die Arbeiten stets termingerecht ab. Wir betrachten ihn als absolut zuverlässigen und kompetenten freiberuflichen Mitarbeiter.“
Tradução consecutiva em conferências
Tradução de software de automação industrial